top of page
Правила оформления текстов 

Убедительно просим при копировании произведений со страниц авторских сайтов подвергать их форматированию в соответствии с нашими правилами. 

Общие требования   

1. Формат текста – MS Word (docx, doc), основной шрифт – 12 пт, межстрочный интервал – одинарный, отступы между абзацами – 0 пт, поля – 2-3 см с каждой стороны, отступ первой строки абзаца – 1 см, выравнивание – по ширине страницы. 

2. В файле с текстом должны быть отключены все переносы! В тексте не должно быть никаких колонтитулов (включая номера страниц)! 

3. Интервалы между словами – одинарные. (Проверка: при включенном значке «Непечатаемые знаки» (¶) между любыми словами и отдельно стоящими символами должна быть только одна точка, обозначающая пробел). Желательно также включить запрет висячих строк (нажать на выделенном куске текста правую кнопку мыши, в появившемся окне выбрать «Абзац» → «Положение на странице» → поставить «галочку» в соответствующей ячейке). 

4. Отступы первой строки абзаца ни в коем случае  не должны быть оформлены с применением клавиши «Пробел». Используйте меню форматирования текста MS Word. 

5. Все тире в тексте должны быть обозначены так: «–», дефисы – так: «-». 

6. При оформлении цитат используются кавычки-«елочки»: «  », для оформления внутренних цитат и проч. – «лапки» “ ”.  

Например: «…он сказал, что эта “самодеятельность” никуда не годится». 

7. В тексте статьи всегда  указываются имена, а не инициалы упомянутых авторов и персонажей, даже известных: Джакомо Россини, Франклин Рузвельт, Иван Бунин, Петр Кузнецов (а не Дж Россини, Ф. Рузвельт, И. Бунин, П. К. Кузнецов). Если полное имя неизвестно, можно писать инициалы имени без инициалов отчества, т. е. П. Кузнецов (а не П. К. Кузнецов). При этом полное отчество может указываться в цитатах, прямой речи, специфически обусловленных местах. 

8. Буква «ё» используется там и только там, где она необходима для правильного произношения, в частности в именах и фамилиях иностранного происхождения (Жерар Депардьё, Дьёрдь Ковач, Карл Шлёгель и так далее). 

9. Знак процента всегда прибивается к числу (15%), знак номера, параграфа всегда идет через пробел (№ 4,  § 8). 

10. В тексте нельзя использовать ПРОПИСНЫЕ буквы. Малые прописные буквы могут использоваться только в сносках и только для написания имени автора (редактора, составителя) в библиографической ссылке. Для интонационного выделения отдельных слов используйте курсив.  

11. Избегайте сокращений. Вместо «г.», «тыс.» и «т. д.» следует писать «год», «тысяч», «и так далее». 

12. Даты следует оформлять следующим образом: 1576 год, 1990-е, XX век, XIX–XX веках, 16 июня 1961 года. Не используем «девяностые годы» и так далее. 

13. Все указанные выше правила могут не соблюдаться для цитат и названий произведений: в них могут использоваться сокращения, иная система написания дат и проч. – как в оригинальном тексте.

 

Заголовок и подзаголовки 

14. Заголовок должен быть достаточно компактным (не более 8-10 слов) и емким. 

15. Статья по возможности должна быть разделена при помощи подзаголовков. При этом подзаголовки должны быть еще более лапидарными – не более 5-7 слов. 

16. Подзаголовок второго уровня (разделы статьи) оформляется полужирным шрифтом. Подзаголовок третьего уровня (подразделы разделов статьи) оформляется полужирным курсивом. 

17. В заголовках всех уровней нельзя использовать скобки. После двоеточия вторая часть заголовка пишется с маленькой буквы. После разделительного союза «или» – с большой, перед «или» ставится запятая. 

Например: «Парадоксы кухни: на полях поваренной книги, или Как мы едим». 

18. Мы стараемся не использовать курсив в заголовках и подзаголовках, кроме случаев, когда это несет смысловую нагрузку или связано с использованием слов на иностранном языке в русскоязычном предложении (см. ниже). 

 

Иллюстрации 

19. По желанию автора статья может быть проиллюстрирована изобразительными материалами. Графические файлы должны быть в одном из этих форматов: tiff, jpeg, bmp, png. Размер файла не должен быть меньше 300 КБ, а желательно больше. На изображении не должно быть посторонних подписей, знаков («водяных знаков»), дат съемки и проч. 

20. Мы убедительно просим не вставлять изображение в текстовый файл. После такой вставки происходит значительная потеря качества. 

21. Каждое изображение должно сопровождаться информационной подписью.  

 

Основной текст 

22. Текст следует дробить на абзацы среднего размера – не более 1000-1200 знаков. 

23. Если автор ставит в статью объемные цитаты, мы стремимся «отделять» их от основного текста. Помимо прочего – это средство сделать текст более «читаемым». Крупная цитата отделяется от основного текста пустыми строками и ставится в кавычки. Кавычки могут не ставиться в случае диалогов, в которых указывается говорящий, а также для стихов.  

24. Если в тексте убран какой-либо фрагмент цитаты, пропуск следует оформлять следующим образом: […] В случае, если убирается одно-два слова в предложении, допустимо также использование простого троеточия, прибитого к последнему слову перед пропуском.  

Например: «Судя по всему, именно этому все мы стали обязаны последней фразой господина Путина: “Хочу предупредить прессу: если будете… болтать, мы больше… приглашать сюда не будем!”». 

25. Мы используем кавычки-«елочки» (или «лапки» – если они стоят внутри цитаты) для написания названий на иностранном языке («The New York Times») и курсив для выделения иных слов на иностранном языке, стоящих в русскоязычной фразе.  

Например: «Единственный способ применить секс для социальной борьбы […] воспользоваться им, как сюрреалисты использовали readymade, […] а то и вовсе совершить с сексом ситуационистский detournement. Что, собственно, в лучших своих вещах британская “независимая” поп-группа “Pulp” и делала…» 

26. В интервью и беседах первая реплика каждого нового персонажа предваряется полным написанием его имени и фамилии, выделяемых полужирным шрифтом. Далее каждая следующая реплика предваряется только инициалами имени и фамилии (тоже полужирными). 

27. Не используйте полужирный шрифт в тексте (кроме заголовков и обозначения реплик в интервью), для выделения того или иного суждения можно использовать курсив или вынос цитаты отдельным абзацем. 

28. Необходимо отслеживать парные конструкции, например «с одной стороны – с другой стороны», «во-первых – во-вторых». Если есть одна часть, то должна быть и другая, или же надо подбирать синонимическую конструкцию. 

  

Оформление сносок 

29. Все сноски оформляются постранично со сквозной нумерацией арабскими цифрами. В основном тексте номер сноски ставится сразу (без пробела) за словом, к которому относится, до точки, многоточия, запятой, точки с запятой и после вопросительного и восклицательного знака (тоже без пробела). 

30. В самой сноске между ее номером и началом текста обязательно должен стоять пробел. Текст сноски обязательно должен заканчиваться пунктуационным знаком: точкой, многоточием, вопросительным или восклицательным знаком. 

31. Библиографические ссылки внутри одной сноски разделяются точкой с запятой. 

32. Фамилия и имя автора выделяется в сноске малыми прописными, название книги – курсивом. Вся остальная информация (год, название журналов, сост., ред. и проч. пишутся только прямо). 

33. Примечания переводчика, редактора и проч., оформляются через точку, тире и выделяются курсивом.  

Например:  См. статью в этом же номере. – Примеч. ред. 

34. Веб-ссылка указывается в скобках после последнего смыслового элемента библиографической ссылки, до точки. Если все содержание сноски и состоит из веб-ссылки, она пишется целиком, с маленькой буквы, после нее (без пробела) ставится точка. 

 

Биография автора 

35. К каждому тексту должна прилагаться информация об авторе в следующем формате: 
Иван Иванович Иванов (р. 1965) – спелеолог, сотрудник Центра по изучению всякой всячины Российского негосударственного университета продвинутых наук. 
Мы не указываем научные степени и в целом стремимся дать достаточно «сухое» изложение биографической справки. 

36. В справке допустимо указывать основные монографии, не более двух-трех самых последних. В этом случае указывается название книги (в кавычках), а в скобках – год выпуска. 

bottom of page